ФЭНДОМ


Мой перевод.

Вечерело. Уши Кенни болели от холода. Он ускорил шаг. К тому времени, когда он подошёл к главной площади, он решил, что Дуна и Лины не было там, где они обычно; они не там, где, по их словам, собирались быть. Никто не беспокоился по этому поводу, так что это означает, что отец Дуна и миссис Мердо не разговаривали друг с другом в последнее время. И это значит, что Кенни был единственным человеком, кто знал об этой тайне.

«Так что вопрос», - думал он, пересекая площадь, где большинство лавок было закрыто и только несколько человек спешило домой, - «в том, должен ли я говорить кому-нибудь, что Лина и Дун пропали». Возможно, он должен, но, с другой стороны, было ясно, что они исчезли намеренно. Может быть, он должен сказать про их секрет? Или всё же никому не говорить?

От угла ратуши кто-то быстрым шагом шёл прямо на Кенни. Мальчик увернулся, чтобы избежать столкновения.

- Ой, - сказал человек. – Извини, я не заметила тебя.

Это была девушка по имени Лиззи. Кенни знал про неё немного – что она была подругой Лины, и что она была одной из немногих людей, у которой было волосы цвета абрикоса, но сейчас её волосы потускнели, как это обычно бывало летом, а её лицо было бледным, едва ли не синеватым.

- А, это ты, - узнала его Лиззи.
- Я слышал, ты болела, - произнёс Кенни. – Тебе лучше?
- Да, - ответила Лиззи. – Но я пока болею. Я кашляла так, что казалось, будто бы сломала одно из рёбер. Думала, что выкашляю лёгкие из груди.

Она смотрела на него скорее гордо.

- Очень жаль, - сказал Кенни. Он размышлял. Сказать ли Лиззи о Лине и Дуне? Он чувствовал, что будет неправильным сказать про них отцу Дуна и миссис Мердо, которые будут расстроены и встревожены; это было бы предательством, если у Лины и Дуна есть план. Но ему было трудно сохранять тайну только с собой. Ему нужен был кто-то, с кем он мог это обсудить, кто-то, кому он мог доверять. Мог ли он доверять Лиззи? Он знал, что она была девушкой того парня по имени Тик, который обманул их всех. Но это была не её ошибка, а она была обманута им, как и все.

Лиззи повернулась, чтобы уйти. Кенни колебался секунду, а затем спросил:

- Ты не видела Лину?
- Нет, - ответила Лиззи. Она посмотрела на небо, задумавшись. – Я не видела её с тех пор, как… кажется, три или четыре дня назад. А почему ты спрашиваешь?
- Ладно, слушай, - произнёс Кенни. Он схватил Лиззи за шарф и потянул за угол, где стена укрывала их от ветра. – Вот что я узнал.

Когда он рассказывал про тайну, Лиззи слушала с большим интересом. А Торрен между тем прятался за пнём дерева, которое горело летом. Он решил, что ему больше не хочется быть непосвящённым в тайны, и он незаметно шёл за Кенни и спрятался, когда Кенни столкнулся с Лиззи. Тайна Лина и Дуна была ему не только интересна, но и приводила в бешенство. Снова кто-то ушёл и не взял его на поиски приключений. Это настолько возбудило его, что он не мог больше сохранять спокойствие.

- Готов поспорить, я знаю, куда они пошли! – крикнул он, выскочив из-за пня и напугав Кенни и Лиззи.
- Ты следил за мной, - произнёс Кенни.

Торрен не обратил внимания на его слова.

- Мы должны найти их, - сказал он. – Я могу помочь.
- Зачем? – сказала Лиззи. – Они бежали вдвоём.

Она взяла себя за волосы и сунула их в воротник, чтобы ветер не раздувал их.

- Я всегда знала, что они нравятся друг другу. Вы могли просто сказать.
- И куда они пошли? – спросил Кенни.
- В какое-нибудь уютное место, - сказала Лиззи. – Из которого они могли бы сделать настоящий дом. Это было бы так забавно, - прибавила она задумчиво.
- Но им всего лишь тринадцать, - возразил Кенни.
- Ну и что? Это совсем иной мир. Правила теперь другие.
- О чём это вы? – сказал Торрен. – Лина так бы не сделала. Я знаю. Она не оставила бы Поппи, чтобы уйти с Дуном. Уверен, что она бы так не поступила.
- Ты ещё маленький и не поймёшь, - промолвила Лиззи.
- Нет, - Торрен впился в неё взглядом. – Я знаю, что они сделали. Им надоело то, что здесь холодно и не хватает еды. И я думаю, они ушли, чтобы стать сталкерами, пошли куда-нибудь и убежали от всех. Уверен, что у кого-то в городе пропали фургон и вол. Они пошли к старому городу, к которому Лина знала дорогу.

Кенни слушал их идеи, не вмешиваясь. «Возможно, но не то» - думал он. Учитывая даже то, что Торрен жил в том же доме, что и Лина, а Лиззи знала Лину и Дуна в Эмбере, никто, кажется, не знал их достаточно хорошо.

А Лиззи и Торрен всё спорили. Лиззи говорила, что он слишком юн, чтобы понять, и говорила о каком-то человеке по имени Лупер, который был в Эмбере, и что она пошла бы с ним, если бы он спросил её, а Торрен сказал, что они хотели стать сталкерами и что они должны были украсть фургон, и что его брат Каспар – сталкер, и что, когда он вырастет, то станет его напарником.

Наконец, Лиззи повернулась к Кенни.

- А как ты думаешь, кто прав? Он или я?
- Ну, я думаю, что никто из вас не прав, - сказал Кенни. – Мне кажется, они хотели помочь. У нас сейчас трудности, и тогда в их городе были трудности, и они хотели помочь тогда.

Лиззи и Торрен уставились на него и не могли ничего сказать несколько секунд. Потом Лиззи сказала:

- Может, ты и прав.
- Может быть, - согласился Торрен.
- Если они хотели помочь, - продолжала Лиззи, - то куда они пошли?
- Куда-то, где есть вещи, которых нам не хватает.
- И куда же? Давайте подумаем.

Кенни посмотрел на небо, размышляя. Он потёр подбородок. Если бы он хотел помочь, что бы он сделал? Куда бы пошёл?

- Может, на север? – сказал он. – Возможно, они встретили повозку со сталкером.
- А как бы они расплачивались? – сказала Лиззи. – У них нет ничего для оплаты.
- Действительно.

Лиззи, нахмурившись, думала.

- Может, древний разрушенный город? Может, Лина пошла туда, где видела оставленные вещи?
- Нет, - сказал Торрен. – Если хорошие вещи были бы ещё там, Каспар привёз бы их.

Они были озадачены. Они стояли на холоде, их уши и кончики носов всё более холодели. Лиззи поправила шарф и закашляла.

- Здесь так холодно, холоднее, чем в Эмбере, - пожаловалась она. – И воздух здесь не просто холодный, но иногда и вредный.
Она закашлялась снова скрипучим кашлем, отчего из глаз брызнули слёзы.
- И в Эмбере, - продолжала она. – ни вода, ни лёд не падали с неба, и даже если мы болели, у нас была хорошая медицина, которая немного помогала. В Эмбере…

Она замолчала.

- О! – сказала она.
- Что? – спросил Торрен.
- Кажется, я знаю, куда они пошли, - ответила Лиззи.
- В Эмбер! – воскликнул Кенни. – Могу поспорить, ты права! Но разве там что-нибудь осталось?
- Может быть, - сказала Лиззи. – По крайней мере, что-то. Может быть, больше, чем здесь.
- Точно. Они пошли туда.

Кенни почувствовал себя увереннее. Это было больше похоже на Лину и Дуна: они хотели помочь, они знали свой старый город, и они были достаточно смелы, чтобы отправиться туда вдвоём.

- Так, и что нам делать? – сказала Лиззи. – Пойти за ними и сказать, что это слишком опасно и что они должны вернуться?
- Это опасно? – спросил Кенни.
- Скорее всего, - сказала Лиззи. – Там теперь темно. И как бы они туда проникли? Они не могли плыть против быстрого течения.

Она хлюпнула носом.

- Думаю, они просто были взволнованы здешними проблемами и не подумали об этом.
- Мы должны спасти их! – закричал Торрен. – Я не против того, чтобы идти в дикие земли. Это была бы хорошая практика для будущего сталкера.
- Но мы не знаем, как дойти, - сказал Кенни.
- Наверное, я смогу вспомнить, - сказала Лиззи. – Где-то там.

Она махнула рукой куда-то в северо-восточную сторону.

- Мы их уже не догоним, - сказал Кенни. – Они ушли давно. Может быть, они уже идут обратно. Или попали в беду. Если бы мы поднялись где-нибудь там на холм, то увидели бы их. Тогда бы мы пошли и помогли им.

Торрен радостно подпрыгивал, его глаза сияли.

- Скоро мы пойдём! – кричал он.
- Но не ночью. - Лиззи сильнее закуталась в куртку.
- Завтра, - сказал Кенни. – Мы могли бы встретиться там рано, на восходе солнца. Хорошо? Мы просто поднимемся и посмотрим.
- Да! – крикнул Торрен. – Завтра мы пойдём!

Он подпрыгнул и ударил в стену кулаком. Неподалёку было открыто окно, и через некоторое время Бен Барлоу высунул голову.

- Что здесь происходит? – спросил он, но никого уже не было.